(2). Аудиторская проверка.
5. Краткий анализ движения денежных средств.
5.1. Краткий анализ движения денежных средств между фимако и банками за
период с 1993-го по 1996 г. Представлен в приложениях к настоящему отчету:
приложение в -- в долларах сша, приложение г -- отдельно по валютам. Данная
информация составлена на основе учетных записей фимако и представляет все
движения денежных средств через фимако в течение указанного периода.
Некоторые суммы, включенные в данный анализ, были первоначально получены от
мвф, и считается, что они входят в транш а в суи. Эти средства были
первоначально предоставлены мвф минфину в рамках соглашения о stand-by
кредите, заключенного в августе 1992 г. Учитывая вышесказанное, а также
чтобы вместить в контекст потоки денежных средств между фимако и банками,
мы также кратко проанализировали первоначальные переводы средств от мвф в
фимако через банковские счета на имя цб и еврофинанса. Однако мы не
проводили такого же подробного изучения, поскольку данные суммы не имели
отношения к фимако до 15 июля 1993 г.
5.2. Основные движения средств, представленные более подробно ниже,
относятся к следующему:
получение минфином в ноябре-декабре 1992 г. От мвф 719 млн спз,
относящихся к stand-by кредиту, предоставленному в августе 1992 г., И
перевод этих средств на счета в дочернем евробанке на имя цб с их
последующим переводом на счета на имя еврофинанса в 1993 г. (В евробанке).
Перевод евробанком средств мвф со счетов, открытых на имя еврофинанса,
на счета на имя фимако (указанных в суи как транш а), в период между 9
августа и 24 сентября 1993 г.
Получение евробанком (на имя фимако) других средств цб, включенных в суи
(транш б), 30 августа 1993 г.
Кроме этого, в течение указанного периода евробанк (на имя фимако)
получил дополнительные средства цб с других счетов цб в иностранных банках
(в дополнение к траншу а).
Средствами траншей а и б от имени фимако и цб управлял евробанк; и все
соответствующие операции отражались в учетных книгах фимако и записях,
которых вел евробанк. В течение указанного периода средства были
использованы евробанком для размещения в краткосрочные межбанковские
депозиты и прочие инвестиции.
Переводы некоторых средств осуществлялись по указанию цб от имени фимако
в евробанк для конкретных инвестиционных целей. Эти средства размещались в
евробанке на особых счетах страховых депозитов (гарантийные депозиты,
являющиеся 100-процентным залогом в форме денежных средств -- см.
Объяснение ниже) для того, чтобы обеспечить гарантии по инвестициям,
санкционированным цб. По каждому такому переводу мы давали описание
операции, ее отражение в бухгалтерском учете, а также запрашивали и
получали разъяснения. Однако мы не пытались получать подтверждений по ним
или отследить дальнейшее движение средств. В некоторых случаях разъяснения
по ряду составляющих таких переводов не были предоставлены.
Другие переводы средств из фимако были осуществлены непосредственно на
счета цб в других банках, включая банки, что отражает фактический возврат
средств фимако банку россии.
6. Евробанк и фимако.
6.1. (Этап 2: список акционеров фимако).
6.2. Фимако была образована в рамках схемы управления суверенным долгом,
включающей евробанк, а также юридические и трастовые компании,
расположенные в джерси. Фимако была создана трастом, сформированным
евробанком для привлечения необходимого финансирования для приобретения
портфелей активов. В 1990 г. Корпоративная структура фимако позволила
перевести долг евробанка в ценные бумаги.
7. Структура акционеров.
7.1. Фимако была образована в виде компании с ограниченным числом
участников, т. Е. Общества с ограниченной ответственностью. Фимако была
зарегистрирована в королевском суде (royal court) джерси 27 ноября 1990 г.
Это было сделано евробанком при содействии юристов из джерси и франции, а
также royal bank of scotland trust company (jersey) limited. На 1 января
1993 г. У фимако было два зарегистрированных акционера -- ogier nominees
limited (997 акций) и ogier secretaries limited (3 акции), каждый из
которых являлся юридическим лицом со 100-процентным участием юридической
фирмы джерси ogier & le cornu. ogier nominees И ogier secretaries являются
номинальными акционерами, каждый из которых действует в соответствии с
договором траста (deed of trust), заключенным 15 декабря 1992 г., В
качестве доверительного управляющего для евробанка.
7.2. Каждый договор траста, в частности, предусматривает, что
номинальный держатель акций обязан осуществлять свое "право голоса как
держатель вышеназванных акций только таким способом и в таких целях,
которые можно время от времени направлять или определять..." (Пункт (б)
(iii)). В результате траст является обязательным для номинальных держателей
акций и требует, чтобы их действия в качестве доверительного управляющего
полностью соответствовали инструкциям евробанка.
8. Управление суверенным долгом.
8.1. В 1990 г. Фимако эмитировала кредитные обязательства с варьируемой
ставкой с правом ограниченного регресса со сроком погашения в 2016 г. На
общую сумму $1,2 млн. В 1990-м и 1991 г. Фимако эмитировала два транша
кредитных обязательств для евробанка на общую сумму $945 млн и получила за
это денежные средства. Данные средства были использованы для финансирования
приобретения фимако у евробанка трех отдельных портфелей активов, включая
суверенный и связанный с ним долг (в целях долгосрочного инвестирования),
обязательств с плавающими ставками или депозитных сертификатов (дс), а
также финансовых инструментов с нулевым купоном, которые должны храниться в
течение срока погашения обязательств и состоят из облигаций со сроком
погашения в 2015 г.
8.2. Данный перевод осуществлен на основании соглашения об управлении
долговым портфелем, подписанным между евробанком и фимако 12 декабря 1990
г.
9. Изменение в структуре собственности фимако.
9.1. В результате распада ссср в 1991 г. Возникла необходимость
изменения структурной организации, сформированной евробанком в 1990 г., Так
как конечный бенефициар траста, госбанк ссср, прекратил свое существование.
Потребовалась юридическая консультация в отношении наиболее эффективного
способа достижения данной цели. Евробанк был проинформирован о том, что
прекращение траста вызовет проблемы в рамках трастового законодательства, в
связи с чем было принято компромиссное решение о досрочном погашении
ограниченных кредитных обязательств и рассмотрении возможности произвести
выплату компании lavoisier trust (исходная трастовая структура) в размере
$850 тыс., Которая впоследствии была бы перечислена 4 российским и
международным благотворительным организациям, включая школы и больницы. Это
можно было сделать лишь при наличии полного согласия всех доверительных
управляющих и на дату досрочного погашения, 27 марта 1992 г. В настоящее
время эти организации предоставляют нам подтверждение по фактическому
характеру данного платежа.
9.2. Евробанк согласился подписать соглашение об отказе от кредитных
обязательств и полностью выкупил акционерный капитал фимако у доверительных
управляющих только после вышеуказанной даты. После этого фимако стала
100-процентной дочерней компанией евробанка. В итоге 15 декабря 1992 г.
Соглашение было подписано.
9.3. В период с 27 марта 1992 г. По 15 декабря 1992 г. Был осуществлен
процесс формирования отношений по доверительному управлению. 15 декабря
1992 г. Евробанк подписал соглашение о предоставлении ресурсов с фимако. В
соответствии с данным соглашением евробанк согласился предоставить
сотрудников и офисное помещение, вести все учетные книги и записи, а также
оказывать другие административные услуги фимако. В то время стоимость услуг
не оговаривалась, однако впоследствии, в 1995 г., Была достигнута
договоренность о том, что евробанк получит вознаграждение за 1994 и 1995
гг. В размере 500 тыс. Французских франков за каждый год. Вознаграждение
также выплачивалось и в последующие годы.
9.4. Насколько мы понимаем, фимако продолжает управлять долговым
портфелем евробанка до настоящего времени. За период с 1 января 1993 г. По
31 марта 1999 г. Структура акционеров фимако не менялась.
10. Управленческий контроль за деятельностью фимако.
10.1. В соответствии с законодательством джерси фимако было бы очень
трудно оказаться под влиянием какой-либо третьей стороны без согласия
евробанка. Фимако не независима от евробанка, который, являясь подлинным
владельцем фимако, может инструктировать номинальных акционеров в отношении
всех принимаемых решений.
11. Международный валютный фонд.
11.1. В августе 1992 г. Министерство финансов рф (далее -- "минфин")
подписало соглашение о stand-by кредите с мвф на общую сумму 719 млн спз.
Данная сумма была предоставлена минфину двумя частями: 23 ноября 1992 г. --
240 млн спз; 18 декабря 1992 г. -- 479 млн спз.
11.2. В соответствии с телексными сообщениями между минфином и мвф,
которые мы видели, минфин запросил получение средств в долларах сша и
немецких марках. Данные средства были кредитованы на счет агента минфина,
центрального банка рф, в federal reserve bank of york (frbny) и в deutsche
baundesbank, франкфурт. На основе банковских выписок и подтверждений по
системе свифт мы определили общую сумму средств в размере $832 млн и 267
млн немецких марок, что составляет валютный эквивалент 719 млн спз, которые
были отнесены в кредит соответствующих счетов в frbny и deutsche
baundesbank. Соответствующие комиссионные были вычтены.
11.3. Мы не видели никаких официальных документов или соглашений между
мвф и минфином или между минфином и цб, относящихся к инвестиционным
критериям по этим средствам. Однако мы понимаем, что между цб и минфином
существует договоренность или понимание, на основе чего устанавливаются
инвестиционные критерии. Тем не менее мы не видели такого документа. В
связи с вышесказанным мы не можем подтвердить соответствие инвестиционных
критериев, принятых евробанком (см. Ниже), положениями такого документа,
если он существует.
11.4. В соответствии с практикой, установленной между евробанком и цб в
то время, эти валютные суммы переводились в евробанк в целях управления
инвестициями. Мы видели соглашение от 19 ноября 1992 г., Подписанное
господином пономаревым от евробанка и господином тулиным от цб,
предусматривающее первое размещение средств транша а. Кроме того, мы видели
проект предлагаемого соглашения от 20 ноября 1992 г. Между цб и евробанком
на инвестирование и управление данными средствами евробанком. Этот проект
включает напечатанные имена (лиц, которые должны были подписать соглашение)
председателя и заместителя председателя евробанка, а также заместителя
начальника департамента иностранных операций цб. Соглашения предписывают
условия управления средствами цб, включая требования по структуре валют,
видам инвестиций и системе информирования между цб и евробанком. Это
соглашение ссылается на приложение, в котором более подробно изложены
инвестиционные критерии. Однако мы не смогли получить копию указанного
приложения. Представители евробанка сообщили нам о том, что заключительного
подписанного варианта этого документа не существует.
11.5. Являясь финансовым агентом минфина по stand-by кредиту,
предоставленному мвф в ноябре--декабре 1992 г., Цб отразил свое
обязательство перед минфином на пяти отдельных счетах. Выписки по этим
счетам ежедневно отсылались в минфин, причем каждый год счета сверялись с
учетными книгами и записями минфина. Мы не отметили несовпадающих позиций
за период, в течение которого цб имел обязательство перед минфином по
вышеуказанному stand-by кредиту. Данный кредит был использован в
соответствии с указаниями минфина, и в июле 1995 г. Счета были закрыты в
связи с полным использованием минфином имеющихся ресурсов. Таким образом, у
цб больше не было обязательств перед минфином в отношении средств транша а.
12. Соглашение об управлении инвестициями от 15 июля 1993 г. И перевод
средств в фимако.
12.1. (Этап 3: произвести выборку размещений денежных средств,
произведенных банком в фимако).
12.2. Представители руководства цб и евробанка сообщили нам, что
успешный захват российских средств в 1993 г., Находящихся на счетах в
east-west united bank, люксембург, швейцарской компанией "hoga", заставил
цб и евробанк обеспечить защиту средств, размещенных в зарубежных банках,
от захвата кредиторами российской федерации. Это относится в основном к
средствам, размещенным на счетах в евробанке. Опасения цб относительно
данного вопроса нашли свое отражение во внутреннем приказе по цб,
датированном 29 июня 1993 г.
12.3. Из последующих бесед с руководством евробанка мы поняли, что
оптимальные пути обеспечения защиты средств обсуждались цб, министерством
финансов, внешэкономбанком и евробанком, как в письменной, так и в устной
форме. Мы понимаем, что первоначально было достигнуто соглашение о том, что
защиту средств можно обеспечить посредством перевода их в "еврофинанс".
Соответственно, средства, которые всегда находились в управлении на счетах
в евробанке, были первоначально переведены по указанию цб на имя
"еврофинанса". Однако, затем, по согласованию с евробанком, цб было принято
решение использовать для этих целей компанию фимако, зарегистрированную в
джерси.
12.4. Условия, на которых фимако согласилась управлять средствами,
переведенными цб в компанию, а также конкретные инвестиционные критерии,
которые должны соблюдаться фимако, изложены в соглашении об управлении
инвестициями (суи) от 15 июля 1993 г.
12.5. В тот же день фимако и евробанк подписали идентичное соглашение об
управлении инвестициями. Это подтвердило роль евробанка в качестве
управляющего средствами от имени фимако и обеспечило соблюдение фимако ее
обязательств перед цб в рамках основного суи. Условия были идентичны суи,
за исключением того, что вознаграждение евробанка составляло 1/32 процента
от стоимости управляемых фондов.
12.6. Основные элементы суи, подписанного г-ном геращенко и г-ном
пономаревым, председателями цб и фимако соответственно, изложены ниже. Суи
сопровождается следующими приложениями: (i) приложение а -- анализ
первичных денежных активов транша а для перевода в фимако; (ii) приложение
а1 -- активы транша б в первоначальной сумме $250 млн; (iii) приложение б
-- инвестиционные инструкции для транша в; (iv) приложение б1 --
инвестиционные критерии транша б.
12.7. В июне 1996 г. Приложения 2 и 2а по траншу м были подписаны и
приложены к суи.
13. Оплата услуг по управлению инвестициями.
13.1. Суммы оплаты услуг должны были рассчитываться по методу
ежедневного наращивания по ставке 1/16 процента от суммы управляемого фонда
и выплачиваться фимако ежеквартально. Затраты и прочие расходы, понесенные
управляющим в разумных пределах в связи с предоставлением услуг по
управлению инвестициями, также подлежали возмещению со стороны инвестора.
14. Инвестиционные критерии по траншу а.
14.1. В соответствии с суи определенные размещения были произведены либо
в соответствии с указаниями и направлениями политики, о которых инвестор
время от времени в письменной форме сообщал управляющему, либо полностью по
усмотрению управляющего в соответствии с указаниями о произведении
инвестиций.
14.2. В соответствии с критериями инвестирования средств ("первичных
денежных активов") в составе транша а данные средства должны были
размещаться в краткосрочные ликвидные межбанковские депозиты в
первоклассных банках. Такие банки должны были иметь "рейтинг не ниже аа или
europrime-1 по классификации ibca, moode`s или s&p". 20% управляемого фонда
должны были быть размещены в ликвидные межбанковские депозитные
сертификаты. 60% -- в межбанковские депозиты со сроком погашения 1 месяц, а
остальные средства должны были быть инвестированы на еще более короткие
сроки.
14.3. Размещения включали инвестиции в различных валютах, "в наибольшей
степени соответствующие следующей структуре": доллары сша (40%), немецкие
марки (21%), японские иены (17%), французские франки (11%).
14.4. Проценты, полученные по данным инвестициям, и прочие чистые доходы
должны были оставаться на текущих счетах в евробанке до специальных
указаний, получаемых от цб после вычетов сумм оплаты брокерских услуг и
расходов, понесенных в соответствии со статьями 6 и 8 суи.